[Search Blog Here. Index-tags are found on the bottom of the left column.]
[Central Entry Directory]
[Deleuze Entry Directory]
The contour thus assumes a new function, since it no longer lies flat, but outlines a hollow volume and has a vanishing point. Bacon's umbrellas, in this respect, are analogues of the washbasin. The two versions of Painting, 1946 and 1971 [3, 65], the Figure is clearly lodged within the round area of a balustrade, but at the same time it lets itself be grabbed by the half-spherical umbrella, and appears to be waiting to escape in its entirety through the point of the instrument: already we can no longer see anything but its abject smile. (12bc)Le contour prend donc une nouvelle fonction, puisqu'il n'est plus à plat, mais dessine une volume creux et comporte un point de fuite. Les parapluies de Bacon, à cet égard, sont l'analogue du lavabo. Dans les deux version de « Peinture », 1946 et 1971, la Figure est bien installée dans le rond d'une balustrade, mais en même temps elle se laisse happer par le parapluie mi-sphérique, et semble attendre de s'échapper tout entière par la pointe de l'instrument : on ne voit déjà plus que son sourire abject. (24c)
The painter is certainly a butcher, but he goes to the butcher's shop as if it were a church, with the meat as the crucified victim (the Painting of 1946 [3]). (17cd)Le peintre est boucher certes, mais il est dans cette boucherie comme dans une église, avec la viande pour Crucifié (« Peinture » de 1946). (30a)Throughout Bacon's work, the relationship between the head and meat runs through a scale of intensity that renders it increasingly intimate. First, the meat (flesh on one side, bone on the other) is positioned on the edge of the ring or the balustrade where the Figure-head is seated [3]; but it is also the dense, fleshly rain that surrounds the head and dismantles its face beneath the umbrella [65]. (18-19)Dans toute l'oeuvre de Bacon, le rapport tête-viande parcourt une échelle intensive qui le rend de plus en plus intime. D'abord la viande (chair d'un côté, os de l'autre) est posée sur le bord de la piste ou de la balustrade où se tient la Figure-tête ; mais elle est aussi l'épaisse pluie charnelle entourant la tête qui défait son visage sous le parapluie. (31c)The entire body escapes through the screaming mouth. [...] Bacon suggest that beyond the scream there is the smile [...]. There is already a disquieting and disappearing smile in the head of the man underneath the umbrella in the Painting of 1946 [3], and the face is dismantled in favor of this smile, as if there were an acid eating away at the body (20d/21a)Tout le corps s'échappe par la bouche qui crie. [...] Bacon suggère que, au-delà du cri, il y a le sourire [...] Il y a déjà un sourire tombant, inquiétant, dans la tête de l'homme au parapluie, et c'est au profit de ce sourire que le visage se défait comme sous un acide qui consume le corps (33d/34a).
Vibration already produces resonance. For example, the man under the umbrella of 1946 [3] is a simple Figure, corresponding to the passage of sensations from top to bottom (the meat above the umbrella) and from bottom to top (the head seized by the umbrella). But it is also a coupled Figure, corresponding to the confrontation of the sensations in the head and in the meat, to which the horrible falling smile bears witness. (47b)La vibration se fait déjà résonance. Par exemple, l'homme sous le parapluie de 1946 est une Figure simple, d'après le passage des sensations de haut en bas (la viande au-dessus du parapluie) et de bas en haut (la tête happée par le parapluie). Mais c'est aussi une Figure accouplée, d'après l'étreinte des sensations dans la tête et dans la viande, dont témoigne l'horrible sourire tombant. (66b)
If we consider the particularly significant example of the triptychs, we see the large, brilliant fields of monochrome colors spread out before us - oranges, reds, ochers, golden yellows, greens, violets, pinks. Now if, in the beginning, modulation could still be obtained through differences of value (as in the 1944 Three Studies for Figures at the Base of a Crucifixion [1]), it quickly becomes apparent that modulation must simply consist of internal variations of intensity, or saturation, and that these variations themselves change depending on relations of proximity to this or that zone of the field. These relations of proximity are determined in several ways. Sometimes the field itself has clear-cut sections of another intensity or even another color. This technique, it is true, is rare in the triptychs, but it often appears in the simple paintings, as in the 1946 Painting [3] or the Pope No. II of 1960 [27] (violet sections in the green field). (Deleuze 103a)Si l'on prend l'exemple particulièrement significatif des triptyques, on voit s'étendre de grands aplats monochromes et vifs, orangés, rouges, ocre, jaunes d'or, verts, violets, roses. Or si, au début, la modulation pouvait encore être obtenue par des différences de valeur (comme dans «Trois études de Figures au pied d'une crucifixion » de 1944), il apparaît vite qu'elle doit seulement consister en variations internes d'intensité ou de saturation, et que ces variations changent elles-mêmes d'après les rapports de voisinage de telle ou telle zone de l'aplat. Ces rapports de voisinage sont déterminés de plusieurs façons : tantôt l'aplat lui-même a des sections franches d'une autre intensité ou même d'une autre couleur. Il est vrai que ce procédé est rarement dans les triptyques, mais il se présente souvent dans des tableaux simples, comme dans « Peinture » de 1946, ou « Pape n 2 » de 1960 (sections violettes pour l'aplat vert). (Deleuze 138-139)
Let us begin with tactile-optical space [...]. Now what will disrupt this space and its consequences, in a catastrophe, is the manual "diagram," which is made up exclusively of insubordinate color-patches and traits. And something must emerge from this diagram, and present itself to view. Roughly speaking, the law of the diagram, according to Bacon, is this: one starts with a figurative form, a diagram intervenes and scrambles it, and a form of a completely different nature emerges from the diagram, which is called the Figure.Bacon first cites two examples. [Footnote 4] In the 1946 Painting [3], he had wanted "to make a bird alighting on a field," but the lines he had drawn suddenly took on a kind of independence and suggested "something totally different," the man under the umbrella. And in the portraits of heads, the painter looks for organic resemblance, but sometimes "the paint moving from one contour into another" happens to liberate a more profound resemblance in which the organs (eyes, nose, mouth) can no longer be discerned. Precisely because the diagram is not a coded formula, these two extreme examples allow us to bring out the complementary dimensions of the operation.We might assume that the diagram makes us pass from one form to another - for example, from a bird-form to an umbrella-form - and thus that it acts as an agent of transformation. But this is not the case in the portraits, where we move across only a single form. [109-110] And with regard to Painting [3], Bacon even states explicitly that we do not pass from one form to another. In effect, the bird exists primarily in the intention of the painter, and it gives way to the whole of the really executed painting or, if one prefers, to the umbrella series - man below, meat above. Moreover, the diagram can be found, not at the level of the umbrella, but in the scrambled zone, below and to the left, and it communicates with the whole through the black shore. It is from the diagram - at the center of the painting, at the point of close viewing - that the entire series emerges as a series of accidents "mounting on top of another." [Footnote 5] If we start with the bird as an intentional figurative form, we see that the what corresponds to this form in the painting, what is truly analogous to it, is not the umbrella-form (which merely defines a figurative analogy or an analogy or resemblance), but the series or the figural whole, which constitutes the specifically aesthetic analogy: the arms of the meat which are raised as analogues to wings, the sections of the umbrella which are falling or closing, the mouth of the man as a jagged beak. What is substituted for the bird is not another form, but completely different relations, which create a complete Figure as the aesthetic analogue of the bird (relations between the arms of the meat, the sections of the umbrella, the mouth of the man). The diagram-accident has scrambled the intentional figurative form, the bird: it imposes nonformal color-patches and traits that function only as traits of birdness, of animality. It is from these nonfigurative traits that the final whole emerges, as if from a pool; and it is they that raise to it the power of the pure Figure, beyond the figuration contained in this whole. Thus the diagram acted by imposing a zone of objective indiscernibility or indeterminability between two forms, one of which was no longer, and the other, not yet: it destroys the figuration of the first and neutralizes that of the second. And between the two, it imposes the Figure, through its original relations. There is indeed a change of form, but the change of form is a deformation; that is, a creation of original relations which are substituted for the form: the meat that flows, the umbrella that seizes, the mouth that is made jagged. As the song says, "I'm changing my shape, I feel like an accident." [footnote 6] The diagram has introduced or distributed formless forces throughout the painting, which have a necessary relation with the deformed parts, or which are made use of as, precisely, "places." (Deleuze 109b; 109c-110d)Partons de l'espace tactile-optique [...] Or c'est avec cet espace et avec ses conséquences que le « diagramme » manuel rompt en catastrophe, lui qui consiste uniquement en taches et traits insubordonnés. Et quelque chose doit sortir du diagramme, à vue. En gros, la loi du diagramme selon Bacon est celle-ci : on part d'une forme figurative, un diagramme intervient pour la brouiller, et il doit en sortir une forme d'une tout autre nature, nommée Figure.Bacon cite d'abord deux cas [note 146]. Dans « Peinture » de 1946, il voulait « faire un oiseau en train de se poser dans un champ », mais les traits tracés ont pris soudain une sorte d'indépendance, et suggéré « quelque chose de tout à fait différent », l'homme au parapluie. Et dans les portraits de têtes, le peintre cherche la ressemblance organique, mail il arrive que « le mouvement même de la peinture d'un contour à un autre » libère une ressemblance plus profonde où l'on ne peut plus discerner d'organes, yeux, nez ou bouche. Justement parce que le diagramme n'est pas une formule codée, ces deux cas extrêmes doivent nous permettre dégager les dimensions complémentaires de l'opération.On pourrait croire que le diagramme nous fait passer d'une forme à une autre, par exemple d'une forme-oiseau à une forme-parapluie, et agit en ce sens comme un agent de transformation. Mais ce n'est pas le cas des portraits, où l'on va seulement d'un bord à l'autre d'une même forme. Et même pour « Peinture », Bacon dit explicitement qu'on ne passe pas d'une forme à une autre. En effet, l'oiseau existe surtout dans l'intention du peintre, et il fait place à l'ensemble du tableau réellement exécuté, ou, si l'on préfère, à la série parapluie - homme en dessous - viande au-dessus. Le diagramme d'ailleurs n'est pas au niveau du parapluie, mais dans la zone brouillée, plus bas, un peu à gauche, et communique avec l'ensemble par la plage noire : c'est lui, foyer du tableau, point de vision rapprochée, dont sort toute la série comme série d'accidents « montant les uns sur la tête des autres » [note 147]. Si l'on part de l'oiseau comme forme figurative intentionnelle, on voit ce qui correspond à cette forme dans le tableau, ce qui lui est vraiment analogue, ce n'est pas la forme-parapluie (qui définirait seulement une analogie figurative ou de ressemblance), mais c'est la série ou l'ensemble figural, qui constitue l'analogie proprement esthétique : les bras de la viande qui se lèvent comme analogues d'ailes, les tranches de parapluie qui tombent ou se ferment, la bouche de l'homme comme un bec dentelé. À l'oiseau se sont substitués, non pas une autre forme, mais des rapports tout différents, qui engendrent l'ensemble d'une Figure comme l'analogue esthétique de l'oiseau (rapports entre bras de la viande, tranches du parapluie, bouche de l'homme). Le diagramme-accident a brouillé la forme figurative intentionnelle, l'oiseau : il impose des taches et traits informels, qui fonctionnent seulement comme des traits d'oisellité, d'animalité. Et ce sont ces traits non figuratifs dont, comme d'une flaque, sort l'ensemble d'arrivée, et qui, par-delà la figuration propre à cet ensemble à son tour, l'élèvent à la puissance de pure Figure. Le diagramme a donc agi en imposant une zone d'indiscernabilité ou d'indéterminabilité objective entre deux formes, dont l'une n'était déjà plus, et l'autre, pas encore : il détruit la figuration de l'une et neutralise celle de l'autre. Et entre les deux, il impose la Figure, sous ses rapports originaux. Il y a bien changement de forme, mais le changement de forme est déformation, c'est-à-dire création de rapports originaux substitués à la forme : la viande qui ruisselle, le parapluie qui happe, la bouche qui se dentelle. Comme dit une chanson, I'm changing my shape, I feel like an accident. Le diagramme a induit ou réparti dans tout le tableau les forces informelles avec lesquelles les parties déformées sont nécessairement en rapport, ou auxquelles elles servent précisément de « lieux ». [Deleuze 146b; 146c-148b]The essential point about the diagram is that it is made in order for something to emerge from it, and if nothing emerges from it, it fails. And what emerges from the diagram, the Figure, emerges both gradually and all at once, as in Painting [3], where the whole is given all at once, while the series is at the same time constructed gradually. [Deleuze 111d]L'essentiel du diagramme, c'est qu'il est fait pour que quelque chose en sorte, et il rate si rien n'en sorte. Et ce qui sort du diagramme, la Figure, en sort à la fois graduellement et tout d'un coup, comme pour « Peinture » où l'ensemble est donné d'un coup, en même temps que la série, construite graduellement. [Deleuze 149cd]
No comments:
Post a Comment