[Search Blog Here. Index-tags are found on the bottom of the left column.]
[Central Entry Directory]
[Deleuze Entry Directory]
A round area often delimits the place where the person - that is to say, the Figure - is seated, lying down, doubled over, or in some other position. This round or oval area takes up more or less space: it can extend beyond the edges of the painting [64, 37] or occupy the center of a triptych [60, 61] (Deleuze 2003: 1bc)
the place, the contour, becomes an apparatus for the Figure's gymnastics on the fields of color [60]. (Deleuze 2003: 11a)le contour deviennent agrès pour la gymnastique de la Figure au sein des aplats [1]. (Deleuze 2002: 23a)
Coupled figures have always been a part of Bacon's work, but they do not tell a story [60, 61, 66]. (Deleuze 2003: 2d)Bacon n'a pas cessé de faire des Figures accouplées, qui ne racontent aucune histoire [1, 2, 53]. (Deleuze 2002: 12d)There is one Figure common to two bodies, or one "fact" common to two Figures, without the slightest story being narrated [12, 17, 60, 61]. (Deleuze 2003: 46-47)Il y a une Figure commune des deux corps, ou un « fait » commun des deux Figures, sans la moindre histoire à raconter [41, 17, 14 [[sic: 1]], 2]. (Deleuze 2002: 65-66)
But sometimes the opposition is completely different and surprising: it is the opposition of the naked and the clothed which we find on the right and left panels of a 1970 triptych [60], but which we had also found on the right and left panels of the 1968 triptych [53] in the two visible attendants. More subtly, in the 1966 triptych of Lucian Freud [38], the exposed shoulder with the contracted head, on the left, is opposed to the covered shoulder with the relaxed and sunken head, on the right. (Deleuze 2003: 56b)Mais il arrive aussi que l'opposition soit tout autre et surprenante : c'est celle du nu et de l'habillé qu'on trouve à droite et à gauche d'un triptyque de 1970, mais qu'on trouvait déjà à gauche et à droite du triptyque de 1968, chez les deux témoins apparents ; et plus subtilement le triptyque de Lucian Freud de 1966 oppose l'épaule découverte de gauche, avec contraction de la tête, et l'épaule recouverte de droite, avec détente ou affaissement de la tête. (Deleuze 2002: 76c)
[a flattening force] can be executed in several prone or coupled bodies, following a horizontal diagram as in the two pairs of sleepers in the right and left panels of Sweeney Agonistes [46], or in the two sleepers in the central panels of the 1970 triptychs [60, 61]. (Deleuze 2003: 54c)[la force d'aplatissement] par plusieurs corps couchés, accouplés, suivent un diagramme horizontal, comme les deux fois deux couchés de « Sweeney Agonistes »[61], à droite et à gauche, ou les deux couchés des panneaux centraux des triptyques de 1970 [1, 2]. (Deleuze 2002: 74d)
it is the relations between Figures which are violently projected onto the field, and are now governed by the uniform color or the naked light; so that, in many cases [60, 62], the Figures look like trapeze artists whose milieu is no longer anything but light and color. (Deleuze 2003: 59c)ce sont les rapports entre Figures qui se trouvent violemment projetés sur l'aplat, pris en charge par la couleur uniforme ou par la lumière crue ; si bien que, dans beaucoup de cas, les Figures ressemblent à des trapézistes qui n'ont plus pour milieu que la lumière ou la couleur [1, 3]. (Deleuze 2002: 80c)the smaller or more localized the contour is, the more aerial the triptych will be, as in the 1970 Triptych [60], where the blue circle and the ocher apparatuses seem to be suspended in a sky. But even here, the field becomes the object of a temporal perception that is raised to eternity as the form of time. (Deleuze 2003: 104b, emphasis mine)le triptyque sera d autant plus aérien que le contour sera petit ou localisé, comme dans l'oeuvre de 1970 [7 (sic: 1)] où le rond bleu et les agrès ocre semblent suspendus dans un ciel, mais, même alors, l'aplat fait l'object d'une perception temporelle qui s'élève jusqu'à l'éternité d'une forme du temps. (Deleuze 2002: 140b, emphasis mine)
[the armature can] consist of a system of linear apparatuses that suspend the Figure in the field, denying all depth (the 1970 Triptych [60]). (Deleuze 2003: 104bc)[l'armature peut] consister dans un système d'agrès linéaires qui suspendent la Figure dans l'aplat, toute profondeur niée (1970). (Deleuze 2002: 140c)
the shadow itself, the Figure's shadow, will be treated with a pure, bright tone (hence the beautiful blue shadow in the 1970 Triptych [60]. (Deleuze 2003: 105bc)l'ombre elle-même en revanche, l'ombre de la Figure, sera traitée en ton pur et vif (ainsi la belle ombre bleue du « Triptyque » 1970) [1]. (Deleuze 2002: 141d).
No comments:
Post a Comment