[Search Blog Here. Index-tags are found on the bottom of the left column.]
[Central Entry Directory]
[Deleuze Entry Directory]
[I am profoundly grateful to the sources of these images:
Already in the crucifixions, what interests Bacon is the descent, and the inverted head that reveals the flesh. In the crucifixions of 1962 and 1965, we can see the flesh literally descending from the bones, framed by an armchair-cross and a bone-lined ring [29, 35]. (Deleuze 2003: 17b)Mais déjà dans les crucifixions, ce qui l'intéresse, c'est la descente, et la tête en bas qui révèle la chair. Et dans celles de 1962 et de 1965, on voit littéralement la chair descendre des os, dans le cadre d'une croix-fauteuil et d'une piste osseuse [56, 7]. (Deleuze 2002: 29bc.c)
Later, the meat is given a head, through which it takes flight and descends from the cross, as in the two preceding crucifixions [29, 35]. (Deleuze 2003: 19a)Ensuite la viande a une tête par laquelle elle fuit et descend de la croix, comme dans les deux Crucifixions précédentes. (Deleuze 2002: 31cd)
First of all, we can see that there are many explicit attendants in the triptychs: 1962, the two disquieting characters in the left panel [29]; 1965, the two small old men seated at a table in the right panel, and the nude woman in the left panel [35]; (Deleuze 2003: 53bc.c)Nous voyons d'abord qu'il y a beaucoup de témoins explicites dans les triptyques : 1962, les deux personnages inquiétants du panneau gauche [56] ; 1965, les deux petits vieillards attablés du panneau droit, et la femme nue du panneau gauche [7] ; (Deleuze 2002: 73bc)For example, the visible attendants of the 1962 triptych [29] seem to raise themselves up like vampires, but one is passive and supporting his back so as not to fall, while the other is active and ready to fly away; (Deleuze 2003: 55bc)Par exemple, les témoins apparents du triptyque de 1962 semblent se dresser comme des vampires, mais l'un passif et soutenant ses reins pour ne pas tomber, l'autre actif et prêt à s'envoler ; (Deleuze 2002: 75c)
Thus, in the 1962 Three Studies for a Crucifixion [29], we see the large orange contour pushing back the red field; (Deleuze 2003: 103b)Ainsi, dans « Trois études pour une crucifixion » de 1962 [56], on voit le grand contour orange tenir en respect l'aplat rouge ; (Deleuze 2002: 139c)Sometimes, finally, the field rather frequently includes a band or ribbon of another color. Such is the case in the right panel of the 1962 triptych (Three Studies for a Crucifixion [29]), which displays a vertical green ribbon, (Deleuze 2003: 103c)Tantôt enfin, il arrive assez souvent que l'aplat comporte une bande ou un ruban d'une autre couleur : c'est le cas du panneau droit de 1962, que présente un ruban vert vertical, (Deleuze 2003: 139c)[The armature] can consist in the action of a very particular section of the field that we have not yet considered: the field occasionally includes a black section, sometimes quite localized (Pope No. II, 1960 [27]; Three studies for a Crucifixion, 1962 [29]; Portrait of George Dyer Staring into a Mirror, 1967 [45]; Triptych, 1972 [70]; Portrait of a Man Walking down Steps, 1972 [68]), (Deleuze 2003: 104c)[l'armature peut] consister dans l'action d'une section très particulière de l'aplat que nous n'avons pas encore considérée : en effet, il arrive que l'aplat comporte une section noire, tantôt bien localisée (« Pape n° 2 » 1960 [45], « Trios études pour une crucifixion » 1962, « Portrait de George Dyer regardant fixement dans une miroir »1967, « Triptyque » 1972, «Homme descendant l'escalier » 1972), (Deleuze 2002: 140c.d)
No comments:
Post a Comment