by Corry Shores and Gülben Salman
[Search Blog Here. Index-tags are found on the bottom of the left column.]
[Central Entry Directory]
[Deleuze Entry Directory]
Below is a list of the movies Deleuze cites in his Cinema 1, Cinema 2, (Cinéma I, Cinéma II) texts, listed in order of directors. The original titles and alternate translations might be found in brackets. [The list was updated 27-April-2010 to correct mistakes in the previous one and to add more information.]
(See also the list arranged in order of titles)
Title | Director |
Narcosis [originally Narkose, French translation, Narcose] | Abel [and Garden?] |
Anna's Rendezvous [Les Rendez Vous d'Anna] | Akerman |
Je Tu Il Elle | Akerman |
Jeanne Dielman | Akerman |
Toute une nuit | Akerman |
| Akerman, Dubois, Garrel, Mitterrand, Nordon, Venault |
Beyrouth la rencontre [perhaps also Beyroutou el lika] | Alaouie |
| Altman |
Perfect Couple, A | Altman |
Quintet | Altman |
Wedding, A | Altman |
Avventura, L' [translated into Eng as The Adventure] | Antonioni |
Eclipse, The [originally L'eclisse] | Antonioni |
Identification of a Woman [originally Identificazione di una donna] | Antonioni |
Outcry, The [originally Il grido] | Antonioni |
Passenger, The [originally Professione: reporter] | Antonioni |
| Antonioni |
Story of a Love Affair, A [UK Chronicle of a Love] [originallyCronaca di un amore] | Antonioni |
Zabriskie Point | Antonioni |
Crimson Curtain, The [originally Le rideau cramoisi] | Astruc |
Film | Beckett |
Phenomena | Belson |
Capricci | Bene |
Don Juan [originally Don Giovanni] | Bene |
Hamlet de moins, Un [originally] | Bene |
Notre-Dame des Turcs [originally Nostra Signora dei Turchi] | Bene |
Salomé | Bene |
Autumn Sonata [originally Höstsonaten. Dutch: Herfstsonate] | Bergman |
Communicants, The / Winter Light [originally Nattvardsgästerna. Dutch: De avondmaalsgasten] | Bergman |
Cries and Whispers [originally Viskningar och rop. Dutch: Schreeuw zonder antwoord, Geschreeuw en gefluister] | Bergman |
Face to Face [originally Ansikte mot ansikte. Dutch: Van aangezicht tot aangezicht] | Bergman |
Fanny and Alexander [originally Fanny och Alexander] | Bergman |
Persona | Bergman |
Serpent's Egg, The | Bergman |
Shame, The | Bergman |
Silence [originally Tystnaden. Dutch: De Grote Stilte] | Bergman |
Summer with Monika [originally Sommaren med Monika] | Bergman |
Seminole | Boetticher |
Reflections on Black | Brakhage |
Argent, L' [Eng, Money] | Bresson |
Balthazar [originally Au hasard Balthazar] | Bresson |
Diary of a Country Priest [originally Journal d'un curé de campagne] | Bresson |
Genèse [Unfinished] | Bresson |
Ladies of the Park [originally Les dames du | Bresson |
Lancelot du Lac [English translation: Lancelot of the | Bresson |
Money [see L'argent. rendered Money in C2, L'argent in C1] | Bresson |
Pickpocket | Bresson |
Trial of Joan of Arc, The [originally Procès de Jeanne d'Arc] | Bresson |
Freaks | Browning |
The Blackbird [rendered in the translation as The Black Bird] | Browning |
Unholy Three, The | Browning |
Unknown, The | Browning |
Belle de jour | Buñuel |
Chien andolou, Un | Buñuel |
Death in the Garden [originally La mort en ce jardin] | Buñuel |
Devil and the Flesh, The [originally Susana] | Buñuel |
Diary of a Chambermaid, The [originally Le journal d'une femme de chambre] | Buñuel |
Discreet Charm of the Bourgeoisie [originally Le charme discret de la bourgeoisie] | Buñuel |
Exterminating Angel, The [originally El ángel exterminador] | Buñuel |
Golden Age, The; [as L’âge d’or ] | Buñuel |
Milky Way, The [originally La Voie Lactée] | Buñuel |
Nazarin | Buñuel |
Olvidados, Los [Eng trans: The Forgotten Ones. translated in Cinema as The Young and the Damned] | Buñuel |
Phantom of | Buñuel |
Simon of the Desert [originally Simón del desierto] | Buñuel |
Susana [see The Devil and the Flesh] | Buñuel |
That Obscure Object of Desire [originally Cet obscur objet du désir] | Buñuel |
Viridiana | Buñuel |
Young and the Damned, The [see Olvidados, Los] | Buñuel |
Arsenic and Old Lace | Capra |
Daybreak [as Le jour se lève ] | Carné |
Enfants du Paradis, Les | Carné |
Visiteurs du soir, Les | Carné |
Faces | Cassavetes |
Gloria | Cassavetes |
Killing of a Chinese Bookie, The | Cassavetes |
Love Streams | Cassavetes |
Shadows | Cassavetes |
Too Late Blues | Cassavetes |
Woman under the Influence, A [as Une femme sous influence] | Cassavetes |
Violette Nozière | Chabrol |
Memory [originally Hadduta Misriyah. French: La mémoire] | Chahine |
Why | Chahine [rendered as Chachine in the index listing for Why Alexandria?, in Cinema 2] |
Circus, The | Chaplin |
City Lights | Chaplin |
Easy Street | Chaplin |
Gold Rush, The | Chaplin |
Great Dictator, The | Chaplin |
King in | Chaplin |
Limelight | Chaplin |
Modern Times | Chaplin |
Monsieur Verdoux | Chaplin |
Woman of | Chaplin |
Shoulder Arms [In the French C1, Charlot Soldat] [Collected in The Chaplin Revue] | Chaplin [Listed as Lloyd in C1] |
Chair de l'orchidée | Chereau |
homme blessé, L' | Chereau |
Crazy Ray, The [or | Clair |
Entr'acte | Clair |
Italian Straw Hat, The [originally Un chapeau de paille d'Italie] | Clair |
Million, Le | Clair |
Under the Roofs of Paris [originally: Sous les toits de Paris] | Clair |
Connexion, The | Clarke |
Portrait of Jason, A | Clarke |
Murderer Lives at a Number 21, The [originally L'Assassin habite au 21] | Clouzot |
ombre rouge, L' | Comolli |
Flicker, The | Conrad |
Samson and Delilah | De Mille |
Ten Commandments, The | De Mille |
Bicycle Thief | De Sica |
Miracle in | De Sica |
Umberto D | De Sica |
Doigts dans la tête | Doillon |
Drôlesse, La | Doillon |
Femme qui pleure, La | Doillon |
Pirate, La | Doillon |
Singing in the Rain | Donen |
The Pajama Game [Listed as: The Pyjama Picnic, Fr Pique-nique en pyjama] | Donen |
Aerograd [originally Аероград] | Dovzhenko |
Arsenal [originally Арсенал] | Dovzhenko |
Earth [originally Зeмля Zemlya] | Dovzhenko |
Zvenigora | Dovzhenko |
Day of Wrath [originally Vredens dag] | Dreyer |
Gertrud | Dreyer |
Gertrud | Dreyer |
Ordet [Eng trans The Word] | Dreyer |
Passion of Joan of Arc, The [originally La Passion de Jeanne d'Arc] | Dreyer |
Vampyr [originally Vampyr - Der Traum des Allan Grey] | Dreyer |
Fête espagnole, La | Dulac |
Coquille et le clergyman, La | Dulac/Artaud |
Vaudeville | Dupont |
Agatha et les lectures illimitées | Duras |
Aurélia Steiner | Duras |
Camion, Le | Duras |
Destroy She Said [French: Détruire, dit-elle] | Duras |
Femme du Gange, La | Duras |
home atlantique, L' | Duras |
| Duras |
Nathalie Granger | Duras |
Son nom de Vinise dans | Duras |
Vera Baxter | Duras |
Diagonal Symphony [originally Diagonal-Symphonie] | Eggeling |
Alexander Nevsky | Eisenstein |
Battleship Potemkin | Eisenstein |
General Line, The | Eisenstein |
Ivan the Terrible | Eisenstein |
October [Oktober] | Eisenstein |
Opposition [Listed as an Eisenstein film in the translation, but just an italicized word, l'opposition, in the French text] | Eisenstein |
Que Viva | Eisenstein |
Strike | Eisenstein |
Belle Nivernaise, La | Epstein |
Coeur fidèle | Epstein |
Fall of the House of Usher, The [Fr. La Chute de la maison Usher] | Epstein |
Finis Terrae | Epstein |
| Epstein |
Cochon, Le | Eustache |
Mes petites amoureuses | Eustache |
Mother and the Whore, The [originally La Maman et la putain] | Eustache |
Photos d'Alix, Les | Eustache |
Rosière de Pessac, La | Eustache |
| Eustache |
Last Moment, The | Fejos |
81/2 [eight and a half] | Fellini |
Amarcord | Fellini |
Casanova [originally Il Casanova] | Fellini |
City of | Fellini |
Clowns, The [originally I clowns] | Fellini |
Juliet of the Spirits [originally Giulietta degli spiriti] | Fellini |
Orchestra Rehersals [originally Prova d'orchestra] | Fellini |
Roma | Fellini |
Satyricon | Fellini |
Ship Sails On, The [originally E la nave va] [Eng as And the Ship Sails On] | Fellini |
Strada, La | Fellini |
Un' agenzia matrimoniale [In Cinéma 1, p.286d as Une agence matrimoniale. Not found in Cinema 1 index. English translation of release: Marriage Agency. Part of anthology film L'Amore in Città, Eng: Love in the City] | Fellini |
White Sheikh, The [originally Lo sceicco bianco] | Fellini |
Rêve de singe | Ferreri |
Fatal Glass of Beer, The | Fields |
Brides of Dracula | Fischer |
Moana | Flaherty |
Nanook of the North | Flaherty |
Grapes of Wrath, The | Ford |
How Green Was My Valley | Ford |
Informer, The | Ford |
Long Voyage Home, The | Ford |
Man Who Shot | Ford |
Stagecoach | Ford |
Two Rode Together | Ford |
Wagon Master | Ford |
| Ford |
Blowing Wild | Fregonese [listed by music credits, Zinnemann and Tiomkin?] |
Shock Corridor [Rendered in both the French and English translations of Cinema 1 as Corridor Shock] | Fuller |
White Dog | Fuller |
Napoleon | Gance |
Roue, La [Eng The Wheel] | Gance |
Concentration, La | Garrel |
enfant secret, L' | Garrel |
Liberté la nuit | Garrel |
Lit de la vierge, Le | Garrel |
Marie pour mémoire | Garrel |
Révélateur, La | Garrel |
Cicatrice intérieure, La | Garrel [Listed in the index of the Cinema 2 translation as Garvel] |
Alphaville | Godard |
Bande à part [translated to Eng as Band of Outsiders] | Godard |
Breathless [originally À bout de souffle] | Godard |
Carabiniers, Les [translated to Eng as The Riflemen] | Godard |
Chinoise, La [translated to Eng as The Chinese] | Godard |
Comment ça va [translated to Eng as How's It Going?] | Godard |
Femme est une femme, Une [translated to Eng as A Woman Is a Woman] | Godard |
First Name Carmen | Godard |
| Godard |
Grand escroc, Le [translated to Eng as The Big Swindler] from Les plus belles escroqueries du monde [The World's Most Beautiful Swindlers] | Godard |
Hail Mary [Je vous salue, Marie. Also translated as I Salute Thee, Marie] | Godard |
Ici et ailleurs [translated to Eng as Here and Elsewhere] | Godard |
Letter to Freddy Buache [Lettre à Freddy Buache à propos d'un court-métrage sur la ville de | Godard |
Made in | Godard |
Married Woman, A [originally Une Femme Mariée] | Godard |
Masculin, féminin [Masculin Féminin, 15 faits précis [Translated into Eng as Masculine Feminine: 15 Precise Facts]] | Godard |
Mépris, Le [Translated into Eng as Contempt] | Godard |
Passion | Godard |
Petit soldat, Le [Translated into Eng as The Little Soldier] | Godard |
Pierrot le fou [Translated into Eng as Crazy Pete] | Godard |
Six fois deux [Six fois deux, sur et sous la communication [Translated into Eng as Six Times Two: On and Beneath Communication]] | Godard |
Slow Motion [originally Sauve qui peut [la vie] ] | Godard |
Two or Three Things I Know About Her [originally 2 ou 3 choses que je | Godard |
Vivre sa vie [Translated into Eng as To Live One's Life / My Life to Live] | Godard |
Weekend | Godard |
Amour d'une femme, L' [Eng: The Love of a Woman] | Grémillon |
Étrange Monsieur Victor, L' [Strange M. Victor] | Grémillon |
Gardiens de la phare [Eng: The Lighthouse Keepers] | Grémillon |
Le Ciel est à vous [Eng: The Sky is Yours. Translated in C1 as The Woman Who Dared] | Grémillon |
Lumière d'été | Grémillon |
Maldone | Grémillon |
Photogénie Méchanique, La | Grémillon |
Stormy Waters [originally Remorques] | Grémillon |
Birth of a Nation | |
Broken Blossoms | |
Enoch Arden | |
Hearts of the World | |
Intolerance | |
Massacre, The | |
Orphans of the Storm | |
Flock, The [originally Sürü, also translated as The Flock] | Güney |
Yol | Güney |
White Zombie | Halpérin |
Peter Ibbetson | Hathaway |
Ball of Fire | Hawks |
Big Sky | Hawks |
Big Sleep, The | Hawks |
Bringing up Baby | Hawks |
| Hawks |
Gentlemen Prefer Blondes | Hawks |
I Was Male War Bride | Hawks |
Land of The Pharaohs | Hawks |
| Hawks |
| Hawks |
| Hawks |
Scarface | Hawks |
To Have and Have Not | Hawks |
Aguirre, Wrath of God [originally Aguirre, der Zorn Gottes] | Herzog |
Enigma of Kaspar Hauser, The [originally Jeder für sich und Gott gegen alle] | Herzog |
Fitzcarraldo | Herzog |
Heart of Glass [Herz aus Glas] | Herzog |
| Herzog |
Nosferatu | Herzog |
Stroszek | Herzog |
Woyzeck | Herzog |
Birds, The | Hitchcock |
Blackmail | Hitchcock |
Dial M for Murder | Hitchcock |
Family Plot | Hitchcock |
Foreign Correspondent | Hitchcock |
Frenzy | Hitchcock |
I Confess | Hitchcock |
Man Who Knew Too Much, The | Hitchcock |
Mr and Mrs Smith | Hitchcock |
Murder | Hitchcock |
North by North-West | Hitchcock |
Notorious | Hitchcock |
Psycho | Hitchcock |
Rear Window | Hitchcock |
Ring, The | Hitchcock |
Rope, The | Hitchcock |
Sabotage | Hitchcock |
Secret Agent, The | Hitchcock |
Shadow of a Doubt | Hitchcock |
Spellbound | Hitchcock |
Stage Fright | Hitchcock |
Strangers on a Train | Hitchcock |
Suspicion | Hitchcock |
Thirty-nine Steps, The | Hitchcock |
Trouble with Harry, The | Hitchcock |
Vertigo | Hitchcock |
Wrong Man, The | Hitchcock |
Easy Rider | Hopper and Fonda |
Asphalt Jungle, The | Huston |
Maltese Falcon, The | Huston |
Moby Dick | Huston |
Actor's Revenge, An | |
Rain [Regen] | Iven |
assassin musicien, L' | Jacquot |
Enfants du placard, Les | Jacquot |
Chronopolis | Kamler |
| |
Baby Doll | |
East of | |
On the Waterfront | |
Battling | Keaton |
Blacksmith, The | Keaton |
Cameraman, The | Keaton |
General, The | Keaton |
Go West | Keaton |
High Sign, The | Keaton |
Navigator, The | Keaton |
One Week | Keaton |
Our Hospitality | Keaton |
Scarecrow, The | Keaton |
Sherlock Junior | Keaton |
Steamboat Bill Junior | Keaton |
Three Ages | Keaton |
Sun Also Rises, The | King |
Clockwork | Kubrick |
Doctor Strangelove | Kubrick |
Paths of Glory | Kubrick |
Shining, The | Kubrick |
Two-thousand One / 2001: A Space Odyssey | Kubrick |
Bodyguard, The [originally Yojimbo / 用心棒 / Yōjinbō] | Kurosawa |
Castle of the Spider's Web, The / | Kurosawa |
Dersu Uzala [originally デルス・ウザーラ / Derusu Uzāra] | Kurosawa |
Heaven and Hell / High and Low [originally 天国と地獄 / Tengoku to jigoku] | Kurosawa |
Idiot, The [originally 白痴 / Hakuchi] | Kurosawa |
Kagemusha / The Shadow Warrior [originally 影武者 / Kagemusha] | Kurosawa |
Red Beard [originally 赤ひげ / Akahige] | Kurosawa |
Seven Samurai, The [七人の侍 / Shichinin no samurai] | Kurosawa |
Stray Dog [originally 野良犬 / Nora inu] | Kurosawa |
To Live [originally 生きる / Ikiru] | Kurosawa |
Dodes' KaDen [also Dodesukaden] | Kurosawa [listed in Cinema 1 index as Mizoguchi] |
Argent, L' | L'Herbier |
| L'Herbier |
Fantastic Night, The [originally La Nuit fantastique] | L'Herbier |
Homme du large, L' | L'Herbier |
Money [originally L'Argent] | L'Herbier |
New Enchantment [Originally: L'Inhumaine] | L'Herbier [Listed in Cinema 1 index as by Léger. Léger designed a set http://en.wikipedia.org/wiki/L'Inhumaine.] |
Torrent, Le | L'Herbier [wrote the screenplay for? Directed by Mercanton and Hervil?] |
Bardo follies | Landow |
Film that Rises to the Surface of Clarified Butter, The | Landow |
Beyond a Reasonable Doubt | Lang |
Dr. Mabuse the Gambler [originally Dr. Mabuse der Spieler] | Lang |
Hangmen Also Die! [Translated in Cinema 2 as: Hangmen Die Too. In the French text: Les bourreaux meurent aussi] | Lang |
M | Lang |
Metropolis | Lang |
Nibelungen, The | Lang |
Testament of Dr Mabuse, The [originally: Das Testament des Dr. Mabuse] | Lang |
Night of the Hunter | Laughton |
I am a Fugitive from a Chain Gang | Le Roy |
Ballet mécanique, Le | Léger |
New Enchantment, The [see New Enchantment by L'Herbier] | Léger |
Pandora and the Flying Dutchman | Lewin |
Big Mouth, The | Lewis |
Disorderly Orderly, The | Lewis |
Family Jewels | Lewis |
| Lewis |
It's Only Money | Lewis |
Ladies' Man, The | Lewis |
Nutty Professor, The | Lewis |
Patsy, The | Lewis |
Three on a Couch | Lewis |
Who's Minding the Store | Lewis |
Safety Last | Lloyd |
Boom! | Losey |
Damned, The | Losey |
Don Giovanni | Losey |
Eva [rendered as Eve in the translation] | Losey |
Figures in a Landscape | Losey |
Go-Between, The | Losey |
Modesty Blaise | Losey |
Mr Klein | Losey |
Secret Ceremony | Losey |
Servant, The | Losey |
Time without Pity | Losey |
Trout, The [seems originally La Truite] | Losey |
Anne Boleyn [originally Anna Boleyn. In Cinéma 1: Anne de Boleyn] | Lubitsch |
Bluebeard's Eighth Wife | Lubitsch |
Design for Living | Lubitsch |
Madame Dubarry | Lubitsch |
Man I killed, The [Also, The Broken Lullaby. | Lubitsch |
Sumurun [English: One Arabian Night] | Lubitsch |
To Be or Not To Be | Lubitsch |
| Lumet |
Bye Bye Braverman [rendered in Cinema 1 translation: Bye Bye Braveman] | Lumet |
Dog Day Afternoon | Lumet |
Network | Lumet |
Prince of The City | Lumet |
Serpico | Lumet |
Twelve Angry Men | Lumet |
Mechanics of Love, The | |
| Malle |
Black Moon | Malle |
Lift to the Scaffold [Ascenseur pour l'échafaud] | Malle |
Lovers, The [Les amants] | Malle |
Love Me Tonight | Mamoulian |
All About Eve | Mankiewicz |
Barefoot Contessa, The | Mankiewicz |
Cleopatra | Mankiewicz |
Julius Ceasar | Mankiewicz |
Letter to Three Wives, A | Mankiewicz |
People Will Talk | Mankiewicz |
People Will Talk [list as: Whispers in the City] | Mankiewicz |
Sleuth [list as The Bloodhound] | Mankiewicz |
Suddenly Last Summer | Mankiewicz |
The ghost & Mrs. Muir [Listed as Mrs. Muir's Adventure] | Mankiewicz |
Man of the West | Mann |
Naked Spur, The | Mann |
| Mann |
Animal Crackers | Marx Brothers |
Day at the Races | Marx Brothers |
Ruggles of Red Gap | McCarey |
Begone Dull Care | McLaren |
Blinkity Blank | McLaren |
Workshop Experiment in Animated Sound | McLaren |
Attack [Perhaps originally Polizeibericht Überfall. 1928 Cinéma 2 as L'Attaque. Not in Cinema 2 index; found on p.53d as Attack. Another English translation: Accident] | Metzner [Ernő Metzner] |
American in | Minnelli |
Band Wagon | Minnelli |
Brigadoon | Minnelli |
Clock, The | Minnelli |
Designing Woman [Translated as The Perfect Wife from Fr.transl.La femme modèle] | Minnelli |
Four Horsemen of the Apocalypse, The | Minnelli |
Gigi | Minnelli |
On a Clear Day You Can See Forever [Given as its FrenchMelinda | Minnelli |
Pirate, The | Minnelli |
The Bad and the Beautiful [given in its French translation in C1: Les ensorcelés] | Minnelli |
Undercurrent | Minnelli |
Long, Long Trailer, The | Minnelli |
Lust for Life | Minnelli |
Madam Bovary | Minnelli |
Yolanda and the Thief [rendered Yolande in the Cinema II translation] | Minnelli [rendered Minelli in the index] |
Images pour Debussy | Mitry |
Pacific | Mitry |
Héros Sacrilège, Le [originally Shin heike monogatari. 新平家物語, Translated into English as Tales of the Taira Clan or Taira Clan Saga or "New Tale of the Heike"] | Mizoguchi |
Life of Oharu, The [originally Saikaku ichidai onna 西鶴一代女] | Mizoguchi |
Sisters of the Gion [originally Gion no kyodai 祇園の姉妹] | Mizoguchi |
Story from Chikamatsu, A [originally Chikamatsu monogatari 近松物語. Eng also as The Crucified Lovers or also A Story by Chikamatsu] | Mizoguchi |
Story of the Last Chrysanthemums, The [originally Zangiku monogatari 残菊物語 | Mizoguchi |
Ugetsu Monogatari [originally雨月物語. In Cinéma 1 as Contes de la lune vague après la pluie. In Cinema 1 as Chronicle of the May Rain. but this might be a different film: Samidare zoshi. In French Le Livre de la pluie de mai ou Conte de la pluie fine] | Mizoguchi |
Yang Kwei Fei [originally Yōkihi 楊貴妃. English aslo as: Princess Yang Kwei-Fei or The Empress Yang Kuei-Fei] | Mizoguchi |
Flesh | Morrissey and Warhol |
Faust | Murnau |
Last Laugh, The [listed in Cinema 2 as The Last Man. Originally Der Letzte Mann] | Murnau |
Last Man, The [See Last Laugh] | Murnau |
Phantom | Murnau |
| Murnau |
Tabu [See also Tabu entry with director Flaherty] | Murnau |
Tartuffe [originally Herr Tartüff] | Murnau |
Tabu | Murnau and Flaherty |
Sometimes a Great Notion | Newman |
House of Pleasure [originally Le Plaisir] | Ophüls |
Lola Montez | Ophüls |
Madame de. . . [Eng transl. The Earrings of Madame de...] | Ophüls |
Ronde, La [translated as Roundabout] | Ophüls |
Tender Enemy, The [originally La tendre ennemie] | Ophüls |
Autumn Afternoon, An [originally Sanma no aji, 秋刀魚の味, In Cinema 2, p.15a, it is translated as The Flavor of Green Tea Over Rice, which is a different movie. In French, The Flavor of Green Tea Over Rice is Le Goût du riz au thé vert. The French for An Autumn Afternoon is Le Goût du saké] | Ozu |
Dernier caprice [English translation: The End of Summer. Originally Kohayagawake no aki, 小早川家の秋] | Ozu |
Early Summer [originally Bakushu 麥秋] | Ozu |
Flavour of Green Tea over Rice, The [originally Ochazuke no aji お茶漬けの味. Mentioned only in the English translation, not in the French text] | Ozu |
Floating Weeds 1959 [originally Ukigusa 浮草] | Ozu |
Late Autumn [originally Akibiyori 秋日和] | Ozu |
Late Spring [originally Banshun 晩春] | Ozu |
Passing Fancy [originally Dekigokoro 出来ごころ] | Ozu |
Story of Floating Weeds, A 1934 [originally Ukigusa monogatari 浮草物語] | Ozu |
That Night's Wife [originally Sono yo no tsuma その夜の妻] | Ozu |
What Did the Lady Forget? [originally Shukujo wa nani o wasureta ka 淑女は何を忘れたか] | Ozu |
Woman of | Ozu |
Lulu [or Loulou. originally: Die Büchse der Pandora. Eng: Pandora's Box] | Pabst |
Sayat Nova [Eng: The Color of Pomegranates] | Paradjanov |
Salo, or the 120 Days of | Pasolini |
Theorem [originally Teorema] | Pasolini |
Major Dundee | Peckinpah |
Wild Bunch, The | Peckinpah |
Georgia [Originally Four Friends] | Penn |
Little Big Man | Penn |
Bête lumineuse, La | Perrault |
C'était un Québécois en | Perrault |
Pays de la terra sans arbres, Le | Perrault |
Pays sans bon sen, Un | Perrault |
Pour la suite du monde | Perrault |
Règne du jour, La | Perrault |
Royaume vous attend, Un | Perrault |
New Year's Eve [or Sylvester, originally. Fr translation: La Nuit de la Saint-Sylvestre] | Pick |
End of | Pudovkin |
Mother [originally Мать] | Pudovkin |
Storm over | Pudovkin |
Johnny Guitar | Ray |
King of Kings | Ray |
On Dangerous Ground | Ray |
Party Girl | Ray |
Rebel without a Cause | Ray |
Run for Cover | Ray |
Savage Innocents, The | Ray |
Wind Across the | Ray |
Third Man, The | Reed |
Day in the Country, A [Partie de campagne] | Renoir |
French Cancan | Renoir |
Golden Coach, The [originally Le Carrosse d'or] | Renoir |
Grand Illusion, The [originally La Grande illusion] | Renoir |
Human Beast, The [originally La Bête humaine] | Renoir |
Little Match Girl, The [originally La Petite Marchande d'allumettes] | Renoir |
Little Theatre [The Little Theatre of Jean Renoir, originally Le Petit Théâtre de Jean Renoir] | Renoir |
Nana | Renoir |
Picnic on the Grass [originally Le Déjeuner sur l'herbe] | Renoir |
Règle du jeu, La [translated as The Rules of the Game] | Renoir |
River, The [Fr: Le fleuve] | Renoir |
amour à mort, L' [Eng Translation, Love unto Death] | Resnais |
Guerre est fini, La [Eng: The War is Over] | Resnais |
| Resnais |
Je t'aime je t'aime | Resnais |
Life is a Bed of Roses [originally La Vie Est un Roman] | Resnais |
Muriel | Resnais |
My American Uncle [Mon oncle d’Amérique] | Resnais |
Night and Fog [Nuit et brouillard] | Resnais |
| Resnais |
Statues meurent aussi, Les | Resnais |
Stavisky | Resnais |
Van Gogh | Resnais |
Last Year in Marienbad [originally L'Année dernière à Marienbad] | Resnais & Robbe-Grillet [listed in index as just Robbe-Grillet] |
Rhythms [21 and 23, 25 did not survive] | Richter |
Rhythmus 23 | Richter |
Homunculus | Rippert |
Hombre | Ritt |
amour fou, L' [translated to English as Mad Love] | Rivette |
Celine and Julie Go Boating [originally Céline et Julie vont en bateau. Celine and Julie Go Boating: Phantom Ladies Over | Rivette |
Duelle [Rendered as Twilight in Cinema 2] | Rivette |
Merry-go-round | Rivette |
| Rivette |
Pont du Nord, Le | Rivette |
immortelle, l' | Robbe-Grillet |
Jeu avec le feu, Le [Eng translation Playing with Fire] | Robbe-Grillet |
Man Who Lies, The [originally L'homme qui ment/Muž, ktorý luže] | Robbe-Grillet |
Trans-Europe Express | Robbe-Grillet |
Warning Shadows [perhaps originally Eine Nächtliche Halluzination] | Robison |
Antonio das Mortes [or O Dragão da Maldade Contra o Santo Guerreiro] | Rocha |
Black God and White Devil [originally Deus e o Diabo na Terra do Sol] | Rocha |
Earth Entranced [originally Terra em Transe] | Rocha |
Lion Has Seven Heads, The [originally O Leão de Sete Cabeças] | Rocha |
Severed Heads [originally Cabeças Cortadas or Cabezas cortadas] | Rocha |
Beau Mariage, Le | Rohmer |
Claire's Knee [originally Le genou de Claire. Moral Tales Contes moraux 5] | Rohmer |
Collectioneuse, La [Moral Tales Contes moraux 3] | Rohmer |
Marquise of O, The | Rohmer |
Moral Tales [Contes moraux 1 La Boulangère de Monceau. Eng: The Bakery Girl of Monceau] | Rohmer |
Moral Tales [Contes moraux 2 La Carrière de Suzanne | Rohmer |
Moral Tales [Contes moraux 6 L'Amour l'après-midi] | Rohmer |
My Night at Maud's [originally Ma nuit chez maud. Moral Tales Contes moraux 4] | Rohmer |
Perceval le Gallois | Rohmer |
Boule de suif [originally Пышка] | Romm |
Nine Days of One Year [originally Девять дней одного года] | Romm |
Ordinary Fascism [originally Обыкновенный фашизм] | Romm |
Mon coeur est rouge | Rosier |
Agostino di Ippona | Rossellini |
Blaise Pascal | Rossellini |
Europa '51 | Rossellini |
General della Rovere [originally: Il generale della Rovere. Cinéma 1 p.286c: Général della Rovere. Not found in index of Cinema 1 1986, found on p.217a] | Rossellini |
Germany Year 0 [originally | Rossellini |
Giovanna d'Arco al rogo [English: Joan of Arc at the Stake] | Rossellini |
Lonely Women, The [originally Viaggio in Italia. In Cinema 1, translated to English as Strangers 1986: 216d. Cinéma 1 as Voyage en Italie] | Rossellini |
Messiah, The [originally Il messia] | Rossellini |
Paisà [In the French and Eng translation as Païsa] | Rossellini |
Rise to Power of Louis XIV, The [originally a Prise de pouvoir par Louis XIV, also translated as The Taking of Power by Louis XIV] | Rossellini |
| Rossellini |
Socrates [originally Socrate] | Rossellini |
| Rossellini |
Hustler, The | Rossen |
Cocorico Monsieur Poulet | Rouch |
Dionysos | Rouch |
Jaguar | Rouch |
Maîtres fous, Les | Rouch |
Moi un noir | Rouch |
Woman in Love | Russell |
Follow the Fleet | Sandrich |
Top Hat [Not in Index, on page 58d of C2] | Sandrich |
Others, The | |
Circle of Deceit | Schlöndorff [Listed in Cinema 2 index as Doillon] |
Violanta | Schmid |
Taxi Driver | Scorsese |
Ceddo | Sembene |
Wind, The | Sjöström |
Central Region, The [originally La Région Centrale] | Snow |
Wavelength | Snow |
Blond Venus | Sternberg |
Blue Angel, The [Der blaue Engel] | Sternberg |
Docks of | Sternberg |
| Sternberg |
| Sternberg |
Saga of Anathan, The | Sternberg |
Scarlet Empress, The | Sternberg |
Shanghai Express | Sternberg |
Shanghai Gesture, The | Sternberg |
Swingtime | Stevens |
Amerika, rapports de classe [Klassenverhältnisse] | Straub |
Chronicle of Anna Magdalena Bach [Chronik der Anna Magdalena Bach] | Straub |
Della Nube alla Resistenza [De la nuée à la résistance] | Straub |
Fortini Cani | Straub |
Moses et Aaron | Straub |
Othon [perhaps: Les Yeux ne veulent pas en tout temps se fermer, ou Peut-être qu'un jour | Straub |
Resistenza [see Della Nube alla Resistenza] | Straub |
Toute révolution est un coup de dés | Straub |
Trop tôt, trop tard [Zu Früh/Zu Spät. Trop tôt/trop tard. Too Early/Too Late. Troppo presto/troppo tardi] | Straub |
Unreconciled [Non Réconciliés ou Seule la violence aide, où la violence règne. Nicht versöhnt oder Es hilft nur Gewalt wo Gewalt herrscht] | Straub |
Blind Husbands | Stroheim |
Foolish Wives | Stroheim |
Greed | Stroheim |
Honeymoon, The [lost?] | Stroheim |
Merry Widow, The | Stroheim |
Poto-Poto [Screenplay?] | Stroheim |
Wedding March, The | Stroheim |
Parsifal | Syberberg |
Theodor Hirneis oder: Wie man ehem. Hofkoch wird [Given in Cinema 2 translation as Le Cuisinier du roi] | Syberberg |
Mirror [originally Зеркало, Zerkalo] | Tarkovsky |
Solaris [originally Солярис, Solyaris] | Tarkovsky |
Stalker [originally Сталкер] [Not in index, Cinema 2 p.73 | Tarkovsky |
Mon oncle | Tati |
Mr. Hulot's | Tati |
Parade [Not listed in Cinema 2 index] | Tati |
Playtime | Tati |
Traffic | Tati |
Barocco | Téchiné |
hotel des Amériques, L' | Téchiné |
Turksib | Tourin |
Cat People | Tourneur |
I Walked with a Zombie | Tourneur |
Green Room, The [originally La Chambre verte] | Truffaut |
Jules et Jim [translated into English as: Jules and Jim] | Truffaut |
Shoot the Piano Player [originally Tirez sur le pianiste] | Truffaut |
Two English Girls, The [originally Les deux anglaises et le continent] | Truffaut |
Bonheur, Le | Varda |
Cleo from 5 to 7 [originally Cléo de 5 à 7] | Varda |
Documenteur | Varda |
| Varda |
One Sings, the Other Doesn't [originally L'Une chante, l'autre pas] | Varda |
Pointe Court, La | Varda |
Man with a Movie-Camera | Vertov |
Sixth of the World, The [originally Шестая часть мира] | Vertov |
American Romance, An | Vidor |
Beyond the | Vidor |
Crowd, The | Vidor |
Duel in the Sun | Vidor |
Our Daily Bread | Vidor |
Ruby Gentry | Vidor |
Street Scene | Vidor |
Atalante, L' | |
Taris, Roi de L'eau [or La Natation par Jean Taris] | |
Appunti su un Fatto | Visconti |
Conversation Piece [Gruppo di famiglia in un interno] | Visconti |
Damned, The [Italian: La caduta degli dei. German: Die Verdammten [Götterdämmerung]] | Visconti |
Death in | Visconti |
Earth Trembles [La terra trema] | Visconti |
Innocent, The [originally L'innocente] | Visconti |
Leopard, The [Il gattopardo] | Visconti |
Ludwig | Visconti |
Obsession [Originally Ossessione] | Visconti |
Rocco and His Brothers | Visconti |
Sandra | Visconti |
Senso | Visconti |
White Nights [Le notti bianche] | Visconti |
Enforcer, The | Walsh |
Eat | Warhol |
Sleep | Warhol |
Golem, The | Wegener |
Chimes at | Welles |
Citizen Kane | Welles |
F for Fake | Welles |
Immortal Story [originally Une histoire immortelle] | Welles |
It's All True [unfinished, never released?] | Welles |
Lady from | Welles |
Macbeth | Welles |
Magnificent Ambersons, The | Welles |
Mr. Arkadin | Welles |
Othello | Welles |
Stranger, The | Welles |
Touch of Evil | Welles |
Trial | Welles |
| Wenders |
American Friend, The | Wenders |
Kings of the Road [Im Lauf der Zeit] | Wenders |
State of | Wenders |
Bride of Frankenstein, The | Whale |
Frankenstein | Whale |
Invisible Man, The | Whale |
Cabinet of Dr. Caligari, The | Wiene |
Lost Weekend, The | Wilder |
Best Years of Our Lives, The [Rendered in text as The Best Years of Our Life] | Wyler |
Camouflage [originally Barwy ochronne] | Zanussi |
Illumination | Zanussi |
Imperative, The [originally Imperatyw] | Zanussi |
Spiral [originally Spirala] | Zanussi |
Structure of | Zanussi |
The Constant Factor [also, Constancy. originally Constans. French: La constante] | Zanussi |
Woman's Decision, A [originally Bilans kwartalny, also Quarterly Balance] [NOTE: This is not the movie Deleuze cites in his French text. He cites La constante, orignally Constans, Eng: The Constant Factor, or Constancy] | Zanussi |
Dix-huit seconds | zzz Screenplay by Artaud |
Révolte du boucher, La | zzz Screenplay by Artaud |
No comments:
Post a Comment